![leave me alone 中文](https://host.easylife.tw/pics/201002/enroute/DSCF0972.jpg)
leave me alone 中文
2009年3月20日—leavemealone和letmealone都是正規英語,兩者均意為「別打擾我」或「走開,我想要一個人靜一靜」。let+代名詞+不帶to的不定詞(即原形動詞)是 ...,今天和大家介紹片語「leavesth/sbalone」,字面意思為「把某人事物單獨留下」,常用在你想「獨處」不被...
想獨處不被打擾時,英文用「Leave me alone!」
今天和大家介紹片語「leavesth/sbalone」,字面意思為「把某人事物單獨留下」,常用在你想「獨處」不被打擾時說leavemealone!或者將某事物「閒置;不觸碰;不 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **